Ki tudná jobban elmagyarázni, hogy mit jelentenek a motívumok, mint Anna Lee , a tervező? Vesd bele magad az olvasásba! 

福 – Fú – Szerencse

“A kínai  福 (Fú) szó jelentése: vagyon vagy jó szerencse. A Kínai Újév idején ezzel a szóval nyomtatott piros papírokat helyeznek el az otthonokban,leginkább a bejáratnál.

Bárhol is jelenik meg,  a Fú gyakran direkt fejjel lefelé van helyezve.  A fejjel lefelé szó kínaiul 倒 (Dào)  és a megérkezés szó  szintén 到(Dào). Így tehát a ‘fejjel lefelé Fú  福倒’ úgy hangzik mint a “Jó szerencse érkezik 福到’!  Amikor valaki átmegy a Fú szó alatt, jó szerencse érkezik a ház tulajdonosaira.

竹 – Zhú – Bambusz

“Kína jól ismert a bambuszairól és Bambusz királyságáról. Az Eddie ismert bambuszfajok 1/3-a Kínában nő. Mielőtt a papírt feltalálták, a könyveket bambuszból készítették.
Fontos szerepe van az írott sajtó szempontjából, hiszen nagyértékű emlékeket tartalmaznak, amelyek a kínai kultúra terjedéséhez és fejlődéséhez járultak hozzá. A mai napig fontos szerepet tölt be a bambusz a kínai emberek mindennapi életében.

 梅花 – méihuā – Szilvafa virágzás

“A kínai kultúrában a szilvafa virágzás a “tél barátjának” minősül. ” Mindez a kitartás mértékét mutatja meg, azt hogy a kínai emberek mennyire hajthatatlanok és mindig egyre jobbak és erősebbek akarnak lenni. Ahogy a népszerű kínai vers is szól : “a szilvafa virágzásának az illata a keserűségből és a hidegből származik” A szenvedés alatt a lélek megerősödik, egy belső támasz alakul ki és hajthatatlanná válik. ”

 龍 – Lóng – Sárkány

“A kínai sárkányok legendás lények a kínai mitológiában és a folklórban.

A sárkány az erő, az erősség jele, illetve a jó szerencséé is, azoknak az embereknek, akik megérdemlik azt. Ezért a Kínai Birodalom is használta, mint a stabilitásuk és erejük jeleként. A kínaiak a mindennapi életben és a nyelvükben csak azokat az embereket hasonlítják a sárkányokhoz, akik teljesítményükkel egyedülállóak. Számos közmondás tartalmazza a sárkány szót, például: “Remélem, hogy a fia sárkánnyá változik” (望子成龍). Előfordul, hogy a sárkány leszármazottjaként emlegetnek valakit (龍的傳人) az etnikai identitás miatt. 


花/ 荷花 – Lián huā/ Hé huā
Lótuszvirág

“A lótusz a kínai kultúrában az egyik legfontosabb virág, a kínaik évszázadok óta imádják. A kínai kultúrában a virág szimbolizálja a tisztaságot, a lélek és az elme tökéletességét; mert a lótuszvirág a sárból kiemelkedve képes mindig megújulni. A magjai  ehetőek és gyakran használják orvosságként. ”

Rendeld meg Anna kollekcióját most

Anna nyomdalemezei már elérhetőek!